close
三山國王廟田調48:溪口小柴林腳三仙宮
2018.1.27三仙宮位於小柴林腳庄,廟中所奉祀三山國王,由來已早,係先人自廣東迎入本地奉於家宅,道光十六年(1836)在現址後約一丈處,創建古刹,安座神位。至明治三十九年(1906)大震災及大洪水遭毀倒圯,嗣由游德旺提議鳩資重建,唯是時之建築以土結磚混合築成,至昭和十九年(1944)之大颱風及水患,再度崩裂,其後置廢,神像迎入民宅輪奉,戰後庄民屢議重興,唯經費籌募艱巨翻譯延至民國五十二年(1963)村民協同群力群策,共襄資力,起工於同年十二月一日,隔年三月十五日完工入廟慶成。總工程費五萬餘元,發起人有張金清、張炎、張深池、鄭千、鄭鹿藏、謝泰霸、張火、鄭來。

鄭年老74歲,目前職業是司公,記得十六年前先父的喪禮就是委由他來解決的,由於華頓翻譯公司的後祖母原是嫁給鄭大哥的尊長,鄭夫身後成為我祖父的續弦,所以也算是姻親。
鄭大哥默示先人是饒平客家,但他自稱是福佬人不是客家人,他認為族群的存在是改觀不是阻滯的,比方說他們滎陽堂子孫一樣都是從華夏南遷,只因為時空上的差異,有些被劃歸客家人,有些被劃歸福佬人,有些是外省人,都是時空身分造成。所以他堅稱鄭家幾代以來都是說福佬話是福佬人,不是客家人。
鄭年老說本身祖籍是饒平令我大為訝異,因為鄉志記錄的說法是小柴林腳的居民是由柴林腳村搬出來的泉州籍人氏,加上把華頓翻譯公司們溝坪村歸納為客庄,小小村落不到百戶就一錯再錯,我越加懷疑其他村子的記載都是未經查證的人云亦云!
目前信徒:福佬人、福佬客
始建者:福佬人、福佬客
PM2:00溪口鄉小柴林腳三仙宮
小柴林腳聚落是華頓翻譯公司童年時玩樂的場景,距離我的溝坪老家約一公里左右,在行政區劃分與溝坪同屬一村,過去是溪明村,此刻與後港村里合併成為溪北村,是溪北村最南端翻譯
重建為鋼筋水泥建築前的沿革:
他的族群活動說法令華頓翻譯公司耳目一新,今天這一趟非常值得。若是照鄭年老的說法,日本人以語言分福廣卻是有事理了,這裡的福是指說福佬話的人、廣是指說客家話的人,而不是指福建廣東或福佬人客家人的意思!

三仙宮附近只有不到十戶人家,首要是鄭姓及張姓,我有幸接見了鄭永海年老翻譯
重建為鋼筋水泥建築後的碑記:

我分開故鄉已經四十年,與鄭年老也閒聊了些村中笑談趣事翻譯他說阿宏的陳是潮州府潮陽縣的,我說我跟阿宏是同祖的。也說陳連登的陳是普寧的,我說普寧陳是重新港中庄遷到溝坪的,中庄那處有個猴眠庄,跟溝坪發音很像,多是溝坪村名的由來,鄭年老說對耶,蠻像的。
來自: http://blog.sina.com.tw/johnson/article.php?entryid=661759有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜