前交際部長程建人:「人家總統講這樣 翻譯話,你在這個上面給人家動這樣的手腳,我感覺極度不值得,真的很不值得 翻譯社」
▲12響禮炮迎接巴拉圭總統卡斯提。
接連三度聽到蔣介石,現場翻譯自動跳過。這名傳譯是總統府向外交部借調,現場做西班牙語內容翻譯,卻呈現連三次講稿內容翻譯不確切,前外交部長程建人 說如許太誇大了,因為這犯了交際翻譯大忌。
交際部一肩扛,可是兩邊講稿事前早已獲得,究竟是交際部傳譯自做主張,仍是尚有人授意,也讓這場軍禮添加爭議。
巴拉圭總統卡提斯:「對於蔣介石創設中華民國,表達最崇高的敬意。」
沒聽錯,卡提斯提到蔣介石,可是負責翻譯 翻譯交際部傳譯人員,卻不知是成心還是無意跳過 翻譯社
外交部傳譯:「巴國人民和當局,對蔡總統旁邊的敬佩與感謝,申明多年來兩國間的交誼不曾改變 翻譯社」
交際部傳譯:「中華民國當局於1949年遷來福爾摩沙寶島台灣。」
我國在南美洲唯一邦交國,巴拉圭總統卡斯提訪台三天,總統蔡英文以最高規格軍禮歡迎,不但搬出21響禮炮,還強調兩國安定邦誼,不外巴拉圭總統卡提斯致詞時,內容三度提到先總統蔣介石,卻都被負責翻譯 翻譯外交部人員給跳過,引起前交際部官員不滿,直說如許真的很不禮貌、不誠笃,並且很不值得 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯巴拉圭總統卡提斯:「蔣介石於內戰後,於1949年來到寶島福爾摩沙。」
交際部傳譯:「本人也要在此藉如許 翻譯機遇,對於創設中華民國諸多巨人先輩,來表達最崇高的敬意。」
▲總統蔡英文與巴拉圭總統卡斯提 翻譯社
巴拉圭總統卡提斯:「巴國人民及當局,對蔣介石與蔡總統旁邊敬佩與感激。」
交際部發言人王珮玲:「傳譯産生若干疏漏,交際部將賣力檢討改進 翻譯社」
總統蔡英文:「我們兩國之間曆來互動緊密親密,建交60周年更是兩邊關係的主要里程碑。」蔡總統推崇兩國深厚邦誼,卡提斯更從兩國建交起頭講起。
記者程彥豪、田仁翔/台北報道
最高規格 21響禮炮,台灣與巴拉圭建交六十周年,總統蔡英文在總統府前軍禮迎接巴拉圭總統卡斯提。
感念中華民國先輩,但是翻譯如同少了什麼,再往後聽。
以下文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=272165&PageGroupID=6有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表